Critical Apparatus and Critical Editions

Contents: Introduction to the Apparatus * Colossians: A Critical Apparatus * Analysis

A Critical Apparatus, Comparing the Various Editions: Colossians

To give a real feeling for the various editions, here is a comparison of their texts and apparatus for the book of Colossians. In what follows, the text is made by taking the majority reading of the texts of UBS, Merk, and Hodges & Farstad. Where the three disagree (e.g. 2:1 ewrakan), the middle reading is used. Each verse is followed by a critical apparatus. Every variant cited in one of our editions will be noted (though I have in some instances rearranged the variants to allow a unified presentation, and I haven't noted nu movable e.g. in Col. 2:1, nor have I noted variants in accents and breathings; e.g. Tischendorf has one on 2:10 kai este). Note that this does not mean that every variant known to me is cited; in Colossians 2:1 alone, checking only twelve minuscules, I found three variants not cited here! (Several of these are spelling errors.) Also, I have not included accents, breathings, punctuation, etc.; these are modern interpretations, and including them would increase the apparatus significantly (as well as being nearly impossible to represent accurately in HTML). The list below is a list of variants cited in one or more apparatus.

The first item in each variant is the lemma text. This is followed by a list of the critical apparatus which include the variant. If an edition is shown in brackets (e.g. (M)), it means that that editor notes part of the variant; if Bover is noted in [brackets] (i.e. [B]), it means he cites editors only for that reading, without listing manuscript support. The different readings then follow, with supporting editors and manuscripts. Note: This will work a lot better if you have a style-enabled browser.

We note incidentally that this list reveals the falsehood of the implicit claim in NA27 that its appendix III lists all variants between the major critical editions; even if we ignore orthographic variants (e.g. Col. 1:13, er(r)usato), observe e.g. Col. 3:17 (an/ean), 3:25 (komisetai/komieitai), 4:9 (gnwrisousin/gnwriousin).

Verse divisions follow that of the Nestle-Aland text (see, e.g., 1:21/22).

The list of editions cited is as follows:

For the Latin editions, those cited are:

Note: The Latin editions are cited only intermittently. Variants with no obvious significance for the Greek are not covered.

Places where the editions disagree on the readings of the manuscripts have been noted only intermittently. Where AP and T disagree as to the readings of B (as in, e.g., Col. 4:13, 16; AP cites B* versus B2, while Tischendorf cites B with no correction), I have followed AP on the grounds of better access. Similarly, I have generally trusted AP over the first publication of P46. Where N27 disagrees with the Von Soden apparatus (as found in B or M), I've generally followed Nestle, but have noted the differences when I've spotted them (I did not always check). But I've tried to note places where AP, T, and N27 disagree, just to give a feeling for the problems of compiling a critical apparatus. (No doubt this one has errors of its own.) For an extreme example of this, see Colossians 1:12.

Correctors are noted using the system found in the latest Nestle editions (e.g. Dc is the Dc of N27, which refers generally to the De of T).

One special note on the manuscripts: N27, and even AP, cite P61 relatively frequently in, e.g., Colossians 1. But P61 is very fragmentary, and a large fraction of these citations are based solely on space calculations. I simply don't trust them, and cite P61 only when there is enough text to contain at least part of the reading.

The Apparatus: Colossians


Colossians 1:1 -- paulos apostoolos cristou ihsou dia qelhmatos qeou kai timoqeos o adelfos

cristou ihsou: cited in AP HF M T V VS; Mlat (Nlat) vgst (vgww)


Colossians 1:2 -- tois en kolossais agiois kai pistois adelfois en cristw caris umin kai eirhnh apo qeou patros hmwn

tois en: cited in AP

kolossais: cited in AP HF M N13 N27 T V VS

agiois kai pistois adelfois: cited in AP T

cristw: cited in AP M N13 N27 T V

patros hmwn: cited in AP HF M N13 N27 So T U3 U4 V VS; Mlat (Nlat) vgst (vgww)


Colossians 1:3 -- eucaristoumen tw qew kai patri tou kuriou hmwn ihsou cristou pantote peri umwn proseucomenoi

eucaristoumen: cited in AP T

qew kai patri: cited in AP B HF M N13 N27 So T U3 U4 V; Mlat

tou kuriou hmwn ihsou cristou: cited in Mlat

cristou: cited in AP B M N13 N27 T V

peri: cited in AP B M N13 N27 T VS


Colossians 1:4 -- akousantes thn pistin umwn en cristw ihsou kai thn agaphn hn ecete eis pantas tous agious

akousantes: cited in T

en cristw: cited in AP M T

hn ecete: cited in AP B HF M N13 N27 So T (V) VS

pantas tous agious: cited in AP


Colossians 1:5 -- dia thn elpida thn apokeimenhn umin en tois ouranois hn prohkousate en tw logw ths alhqeias tou euaggeliou

tois ouranois: cited in AP

umin: cited in Mlat Nlat

prohkousate: cited in M VS


Colossians 1:6 -- tou parontos eis umas kaqws kai en panti tw kosmw estin karpoforoumenon kai auxanomenon kaqws kai en umin af hs hmetas hkousate kai epegnwte thn carin tou qeou en alhqeia

en panti: cited in AP T

estin: cited in AP HF M N13 N27 T V VS

kai auxanomenon: cited in AP HF M N13 N27 T V VS

en umin: cited in (AP) (T)

hs: cited in AP T


Colossians 1:7 -- kaqos emaqete apo epafra tou agaphtou sundoulou hmwn os estin pistos uper umwn diakonos tou cristou

kaqws: cited in AP HF M N13 N27 T VS

emaqete: cited in AP T

apo: cited in T

sundoulou hmwn: cited in AP; Mlat

os: cited in AP

uper umwn: cited in AP B M N13 N27 So T U3 U4 V VS

tou cristou: cited in AP T; Mlat


Colossians 1:8 -- o kai dhlwsas hmin thn umwn agaphn en pneumati

o kai: cited in AP


Colossians 1:9 -- dia touto kai hmeis af hs hmeras hkousamen ou pauomeqa uper umwn proseucomenoi kai aitoumenoi ina plhrwqhte thn epignwsin qelhmatos autou en pash sofia kai sunesei pneumatikh

kai hmeis: cited in AP

kai aitoumenoi: cited in AP M N13 N27 T V

thn epignwsin: cited in AP M T


Colossians 1:10 -- peripathsai axiws tou kuriou eis pasan areskeian en panti ergw agatw karpoforountes kai auxanomenoi th epignwsei tou qeou

peripathsai: cited in AP HF M N13 N27 T V VS

tou kuriou: cited in AP M T

areskeian: cited in AP T VS

th epignwsei: cited in AP HF M N13 N27 T (V) VS; Mlat Nlat vgst


Colossians 1:11 -- en pash dunamei dunamoumenoi kata to kratos ths doxhs autou eis pasan upomonhn kai makroqumian meta caras

dunamei dunamoumenoi: cited in AP

ths doxhs: cited in T; (Mlat)

eis pasan: cited in AP


Colossians 1:12 -- eucaristountes tw patri tw ikanwsanti hmas eis thn merida tou klhrou twn agiwn en tw fwti

eucaristountes: cited in AP N27

eucar. tw: cited in AP M N13 N27 T V

tw patri: cited in AP (B) HF M N13 N27 So T U3 U4 (V) VS; Mlat Nlat (vgst) vgww

ikanwsanti: cited in AP (B) M N13 N27 So T U4 V VS

hmas: cited in AP B HF M N13 N27 So T U3 U4 VS; (Mlat) Nlat vgst vgww

twn agiwn: cited in AP

en tw fwti: cited in AP T


Colossians 1:13 -- os errusato hmas ek ths exousias tou skotous kai metesthsen eis thn basileian tou uiou ths agaphs autou

errusato: cited in AP T

hmas: cited in AP T; Nlat vgst vgww


Colossians 1:14 -- en w ecomen thn apolutrwsin thn afesin twn amartiwn

ecomen: cited in AP B M N13 N27 So T V

thn apolutrwsin: cited in AP HF M N13 N27 So T U4 VS; Mlat Nlat vgst vgww

thn afesin: cited in AP T


Colossians 1:15 -- os estin eikwn tou qeou tou aoratou prwtotokos pashs ektistai

os: cited in AP T

eikwn: cited in AP

prwtotokos pashs ktisews...16 ...ta panta: cited in M T VS

prwtotokos: cited in AP

ktisews: cited in AP


Colossians 1:16 -- oti en autw ektisqh ta panta ta en tois ouranois kai ta epi ths ghs ta orata kai ta aorata eite qronoi eite kuriothtos eite arcai eite exousiai ta panta di autou kai eis auton ektistai

ta panta: cited in AP T

ta en tois ouranois: cited in AP B HF (M) N13 (N27) T VS

kai ta epi ths ghs: cited in AP B HF (M) N13 (N27) T VS

ta orata kai ta aorata: cited in T

exousiai ta panta: cited in AP N27

di autou kai eis auton: cited in T

ektistai: cited in AP T


Colossians 1:17 -- kai autos estin pro pantwn kai ta panta en autw sunesthken

v. 17: cited in AP

ta panta: cited in AP M T

en autw: cited in AP M T


Colossians 1:18 -- kai autos estin h kefalh tou swmatos ths ellkhsias os estin arch prwtotokos ek twn nekrwn ina genhtai en pasin autos prwteuwn

h kefalh: cited in AP T

os estin: cited in AP T

arch: cited in AP (B) M (N13) (N27) T (VS)

ek twn nekrwn: cited in AP M N27 T


Colossians 1:19 -- oti en autw eudokhsen pan o plhrwma katoikhsai

oti en autw: cited in AP

eudokhsen: cited in AP T VS

plhrwma: cited in AP M; Mlat Nlat

katoikhsai: cited in Mlat Nlat


Colossians 1:20 -- kai di autou apokatallaxai ta panta eis auton eirhnopoinhsas dia tou aimatos tou staurou autou di autou eita ta epi ths ghs eite ta en tois ouranois

apokatallaxai: cited in AP T

autou di autou: cited in AP (B) (HF) (M) (N13) (N27) T (U3) (U4) (V) VS

ths ghs: cited in AP M T

en tois ouranois: cited in AP HF T VS

ghs...ouranois: cited in Mlat Nlat vgst


Colossians 1:21 -- kai umas pote ontas aphllotriwmenous kai ecqrous th dianoia en tois ergois tois ponhrois

aphllotriwmenous: cited in AP

ecqrous: cited in AP T

th dianoia: cited in AP M T V


Colossians 1:22 -- nuni de apokathllaxen en tw swmati ths sarkos autou dia tou qanatou parasthtai umas agious kai amwmous kai anegklhtous katenwpion autou

nuni: cited in AP T

apokathllaxen: cited in AP B (M) N13 N27 So T U3 U4 V

en tw swmati: cited in AP

ths sarkos autou: cited in AP (M) T V

qanatou: cited in AP B HF M N13 N27 T V VS

parasthtai: cited in AP T

anegklhtous: cited in AP


Colossians 1:23 -- ei ge epimenete th pistei teqemeliwmenoi kai edraioi kai mh metakinoumenoi apo ths elpidos tou euaggeliou ou hkousate tou khrucqentos en pash ktisei th upo ton ouranon ou egenomhn egw Paulos diakonos

ei ge: cited in AP

kai mh: cited in AP M N27 T

ou hkousate: cited in AP T

en pash ktisei: cited in AP HF M N27 T

upo ton ouranon: cited in AP T

diakonos: cited in AP M T


Colossians 1:24 -- nun cairw en tois paqhmasin uper umwn kai antanaplhrw ta usterhmata twn qliyewn tou cristou en th sarki mou uper tou stwmatos autou o estin h ekklhsia

nun: cited in AP M T

paqhmasin: cited in AP HF M N13 N27 T VS

uper umwn: cited in AP M T

antanaplhrw: cited in AP T

en th sarki: cited in AP T

uper tou stwmatos autou: cited in AP T

o estin: cited in AP T VS

h ekklhsia: cited in AP T


Colossians 1:25 -- hs egenomhn egw diakonos kata thn oikonomian tou qeou thn doqeisan moi eis umas plhrwsai ton logon tou qeou

egw diakonos: cited in AP M T VS; Mlat Nlat

logon tou qeou: cited in AP


Colossians 1:26 -- to musterion to apokekrummenon apo twn aiwnwn kai apo twn genewn nun de efanerwqh tois agiois autou

nun de: cited in AP HF (M) T VS

efanerwqh: cited in AP (M) T

agiois: cited in AP M T V


Colossians 1:27 -- os hqelhsen o qeos gnwrisai ti to ploutos ths doxhs to musteriou toutou en tois eqnesin os estin cristos en umin h elpis ths doxhs

gnwrisai: cited in AP

ti to ploutos: cited in AP HF M T (V) VS

ths doxhs: cited in AP N27

toutou: cited in AP M N13 N27 T V

os estin: cited in AP B HF M N13 N27 T V VS

elpis ths doxhs: cited in AP


Colossians 1:28 -- on hmeis kataggellomen vouqetountes panta anqrwpon kai didaskontes panta anqrwpon en pash sofia ina parasthswmen panta anqrwpon teleion en cristw

on hmeis: cited in AP

kataggellomen: cited in AP

vouqetountes panta anqrwpon: cited in AP

kai didaskontes panta anqrwpon: cited in AP HF (M) N13 N27 T (V) VS

sofia: cited in AP M T V

parasthswmen: cited in T

panta anqrwpon teleion: cited in Mlat Nlat vgst

cristw: cited in AP HF M N13 N27 T V VS


Colossians 1:29 -- eis o kai kopiw agwnizomenos kata thn energeian autou thn energoumenhn en emoi en dunamei

eis o: cited in AP T

dunamei: cited in AP


Colossians 2:1 -- qelw gar umas eidenai hlikon agwna ecw uper umwn kai twn en laodikeia kai osoi ouc ewrakan to proswpon mou en sarki

gar: cited in AP M T VS

eidenai: cited in AP

ecw: cited in AP

uper: cited in AP HF N13 N27 T VS

laodik(e)ia: cited in AP T VS

laodikeia sine add.: cited in M N13 N27 T V

osoi: cited in AP

ewrakan: cited in AP [B] (HF) (M) T (VS)

en sarki: cited in AP T V


Colossians 2:2 -- ina paraklhqwsin ai kardiai autwn sumbibasqentes en agaph kai eis pan ploutos ths plhroforias ths sunesews eis epignwsin tou musthriou tou qeou cristou

sumbibasqentes: cited in AP (HF) (M) (N13) (N27) T (V) (VS)

kai: cited in AP N13 N27 T

pan ploutos: cited in AP (B) HF M N13 N27 So T VS

tou qeou cristou: cited in AP (B) (HF) M N13 N27 So T U3 U4 V VS; Mlat Nlat vgst (vgww)


Colossians 2:3 -- en w eisin pantes oi qhsauroi ths sofias kai gnwsews apokruphoi

qhsauroi: cited in AP

gnwsews: cited in AP HF N13 N27 T VS


Colossians 2:4 -- touto de legw ina mhdeis umas paralogizhtai en piqanologia

de: cited in AP B HF M N13 N27 T V VS

mhdeis: cited in AP HF M N13 N27 T V VS

umas: cited in AP T

paralogizhtai: cited in AP T

piqanologia: cited in T


Colossians 2:5 -- ei gar kai th sarki apeimi alla tw pneumati sun umin eimi cairwn kai blepwn umwn thn taxin kai to sterewma ths eis criston pistews umwn

alla: cited in AP T

cairwn: cited in AP

kai to sterewma: cited in T; Mlat


Colossians 2:6 -- ws oun parelabete ton criston ihsoun ton kurion en autw peripateite

ton criston ihsoun ton kurion: cited in AP T; Mlat Nlat (vgst)


Colossians 2:7 -- errizwmenoi kai epoikodomoumenoi en autw kai bebaioumenoi en th pistei kaqws edidacqhte perisseuontes en eucaristia

en autw: cited in AP T

en th pistei: cited in AP (B) HF M N13 N27 So T U4 VS

kaqws: cited in AP T

en eucaristia: cited in AP B HF M N13 N27 So T U3 U4 V VS; Mlat Nlat vgst (vgww)


Colossians 2:8 -- blepete mh tis umas estai o sulagwgwn dia ths filosofias kai kenhs apaths kata thn paradosin twn anqrwpwn kata ta stoiceia tou kosmou kai ou kata cristou

umas estai: cited in AP B N13 N27 T VS

kai kenhs: cited in M

sulagwgwn: cited in AP


Colossians 2:9 -- oti en autw katoikei pan to plhrwma ths qeothtos swmatikos

katoikei: cited in Mlat Nlat

swmatikos: cited in T V


Colossians 2:10 -- kai este en autw peplhrwmenoi os estin h kefalh pashs archs kai exousias

os: cited in AP M N13 N27 T V

h kefalh: cited in AP T

archs kai exousias: cited in AP M T V


Colossians 2:11 -- en w kai perietmhqhte peritomh aceiropoihtw en th apekdusei tou swmatos ths sarkos en th peritomh tou cristou

kai perietmhqhte: cited in AP T

apekdusei: cited in AP T

swmatos ths sarkos en: cited in AP HF M N13 N27 T V VS


Colossians 2:12 -- suntafentes autw en tw baptismati en w kai sunhgerqhte dia ths pistews ths energeias tou qeou tou egeirantos auton ek nekrwn

en tw: cited in AP

baptismati: cited in AP B HF M N13 N27 T U3 V VS

sunhgerqhte: cited in AP T

tou qeou: cited in AP

ek nekrwn: cited in AP B HF N13 N27 T VS


Colossians 2:13 -- kai umas nekrous ontas en tois paraptwmasin kai th akrobustia ths sarkos umwn sunezwopoihsen umas sun autw carisamenos hmin panta ta paraptwmata

kai umas: cited in T

nekrous ontas: cited in AP; Mlat Nlat

en: cited in AP B HF M N13 N27 So T VS

kai th akrobustia: cited in AP N13 N27 T

sunezwopoihsen: cited in AP T; Mlat

umas2: cited in AP B HF M N13 N27 T U3 U4 V VS

sun autw: cited in AP M T

hmin: cited in AP M N13 N27 T U4 V

panta ta paraptwmata: cited in AP M T


Colossians 2:14 -- exaleiyas to kaq hmwn ceirografon tois dogmasin o hn upenantion hmin kai auto hrken ek tou mesou proshlwsas auto tw staurw

kaq: cited in AP T

tois dogmasin: cited in (N13) (N27) T

hmin: cited in AP T

hrken: cited in AP M T VS

tou mesou: cited in AP T

auto tw staurw: cited in AP


Colossians 2:15 -- apekdusamenos tas arcas kai tas exousias kai edeigmatisen en parrhsia, qriambeusas autous en autw

tas arcas kai: cited in AP M T (V)

exousias: cited in AP B N13 N27 T

qriambeusas: cited in AP T

en autw: cited in AP T


Colossians 2:16 -- mh oun tis umas krinetw en brwsei h en posei h en merei eorths h noumhnias h sabbatwn

oun tis: cited in AP T

h en posei: cited in AP B HF M N13 N27 So T V VS

noumhnias: cited in AP (B) M T VS

sabbatwn: cited in AP M T VS


Colossians 2:17 -- a estin skia twn mellontwn to de swma tou cristou

a estin: cited in AP B M N13 N27 T V VS

tw de swma... [18] ...twn aggelwn: cited in AP M

tou cristou: cited in AP HF T VS

to de swma tou cristou: cited in T


Colossians 2:18 -- mhdeis umas katabrabeuetw qelwn en tapeinofrosunh kai qrhskeia twn aggelwn a ewraken embateuwn eikh fusioumenos upo tou noos ths sarkos autou

umas: cited in AP

katabrabeuetw: cited in T

qelwn: cited in T

en: cited in AP N13 N27 So T

qrhskeia: cited in T

aggelwn: cited in AP M T

a: cited in AP HF M N13 N27 So T U3 U4 V VS; Mlat

ewraken: cited in AP T

embateuwn: cited in AP T

embateuwn eikh: cited in So

fusioumenos: cited in AP T

upo: cited in AP

autou: cited in AP T


Colossians 2:19 -- kai ou kratwn thn kefalhn ex ou pan to swma dia twn afwn kai sundesmwn epicorhgoumenon kai sumbibazomenon auxei thn auxhsin tou qeou

ou: cited in AP

kefalhn: cited in AP M N13 N27 T V

swma: cited in AP

afwn: cited in AP

sumbibazomenon: cited in AP T

auxei thn auxhsin tou qeou: cited in Mlat

auxhsin: cited in AP T


Colossians 2:20 -- ei apeqanete sun cristw apo twn stoiceiwn tou kosmou ti ws zwntes en kosmw dogmatizesqe

apeqanete: cited in AP HF M N13 N27 T VS; (Mlat) Nlat vgst (vgww)

sun cristw: cited in HF T

ti ws: cited in AP M T

en kosmw: cited in AP T; Mlat Nlat


Colossians 2:21 -- mh ayh mhde geush mhde qighs

mhde geush mhde qighs: cited in AP HF T (V) (VS)


Colossians 2:22 -- a estin panta eis fqoran th apocrhsei kata ta entalmata kai didaskalias twn anqrwpwn

eis fqoran th apocrhsei: cited in (M) T

th apocrhsei: cited in AP


Colossians 2:23 -- atina estin lohon men econta sifias en eqeloqrhskia kai tapeinofrosunh kai afeidia swmatos ouk en timh tini pros plhsmonhn ths sarkos

eqeloqrhsk(e)ia: cited in AP

(eqeloqrhsk)ia: cited in T

kai1: cited in So T

tapeinofrosunh: cited in AP M N27 T U3 U4 V; Mlat

kai2: cited in AP B HF M N13 N27 So T U3 U4 V

afeidia: cited in T

tini: cited in So

plhsmonhn: cited in So; Mlat


Colossians 3:1 -- ei oun sunhgerqhte to cristw ta anw zhteite ou o cristos estin en dexia tou qeou kaqhmenos

tw cristw: cited in AP T

ta anw ... kaqhmenos: cited in AP M

ou: cited in AP T

o cristos estin: cited in AP (M); (Mlat Nlat vgst vgww)


Colossians 3:2 -- ta anw froneite mh ta epi ths ghs

ta anw: cited in AP T

mh ta: cited in AP

ths ghs: cited in AP T


Colossians 3:3 -- apeqanete gar kai h zwh umwn kekruptai sun tw cristw en tw qew

sun tw cristw: cited in AP T

en tw qew: cited in AP HF M T VS


Colossians 3:4 -- otan o cristos fanerwqh h zwh hmwn tote kai umeis sun autw fanerwqhsesqe en doxh

otan: cited in AP

fanerwqh: cited in AP T

h zwh hmwn: cited in AP B HF M N13 N27 So T U3 U4 VS

sun autw: cited in AP M N13 N27 T V


Colossians 3:5 -- nekrwsate oun ta melh ta epi ths ghs porneian akaqarsian paqos epiqumian kakhn kai thn pleonexian htis estin eidwlolatria

oun: cited in Nlat vgst

melh: cited in AP HF M N13 N27 T V VS

porneian: cited in T

di a: cited in AP M N13 N27 T

h orgh: cited in AP T

epi tous uious ths apeiq(e)ias: cited in AP B HF M N13 N27 So T U4 V VS

apeiqeias: cited in T


Colossians 3:7 -- en ois kai umeis peripathsate pote ote ezhte en toutois

umeis: cited in AP

pote ote: cited in AP T

toutois: cited in AP HF M N13 N27 T VS


Colossians 3:8 -- nuni de apoqesqe kai umeis ta panta orghn qumon kakian blasfhmian aiscologian ek tou stomatos umwn

kai umeis: cited in AP M T V

ta panta: cited in AP T

umwn: cited in AP M N13 N27 T V; Mlat Nlat


Colossians 3:9 -- mh yeudesqe eis allhlous apekdusamenoi ton palaion anqrwpon sun tais praxesin autou

apekdusamenoi: cited in AP T

autou: cited in M T

ton palaion anqrwpon sun tais praxesin autou 10 kai endusamenoi: cited in AP


Colossians 3:10 -- kai endusamenoi ton neon ton anakainoumenon eis epignwsin kat eikona tou ktisantos auton

endusamenoi: cited in AP T

neon: cited in AP

epignwsin: cited in Mlat

eikona: cited in AP T


Colossians 3:11 -- opou ouk eni ellhn kai ioudaios peritome kai akrobustia barbaros skuqhs doulos eleuqeros alla ta panta kai en pasin cristos

eni: cited in AP M N13 N27 T V; Mlat Nlat (vgww)

barbaros: cited in AP T

ellhn kai ioudaios: cited in T

doulos: cited in AP N13 N27 T

ta panta: cited in AP B HF M N13 N27 T VS


Colossians 3:12 -- endusasasqe oun ws eklektoi tou qeou agioi kai hgaphmenoi splagcna oiktirmou crhstothta tapeinofrosunhn prauthta makroqumian

oun: cited in AP T

ws: cited in AP T

tou qeou: cited in AP N13 N27 T

agioi kai: cited in AP B M N13 N27 So T V VS

splagcna: cited in T

oiktirmou: cited in AP HF M T VS

prauthta: cited in AP (B) HF T VS


Colossians 3:13 -- anecomenoi allhlwn kai carizomenoi eautois ean tis pros tina ech momfhn kaqws kai o kurios exarisato umin outws kai umeis

allhlwn: cited in AP

kai carizomenoi: cited in T

eautois: cited in AP

ech: cited in AP T

momfhn: cited in AP N13 N27 T (V)

o kurios: cited in AP B HF M N13 N27 So T U3 U4 V VS

umin: cited in AP HF T VS

umeis: cited in AP M T


Colossians 3:14 -- epi pasin de toutois thn agaphn o estin sundesmos ths teleiothtos

o estin: cited in AP B HF M N13 N27 T V VS

teleiothtos: cited in AP M N13 N27 T


Colossians 3:15 -- kai h eirhnhn tou cristou brabeuetw en tais kardiais umwn, eis hn kai eklhqhte en eni swmati kai eucaristoi ginesqe

h eirhnh: cited in AP T

cristou: cited in AP HF M N13 N27 T V VS; vgst

eni swmati: cited in AP B M N13 N27 T

ginesqe: cited in AP T


Colossians 3:16 -- o logos tou cristou enoikeitw en umin plousiws en pash sofia didaskontes kai nouqetountes eautous yalmois umnois wdais pneumatikais en cariti adontes en tais kardiais umwn tw qew

cristou: cited in AP B M N13 N27 So T U3 U4 (V) VS

enoikeitw: cited in AP

sofia: cited in T

eautous: cited in T

yalmois: cited in AP HF (M) (N13) N27 (So) T (VS)

umnois: cited in AP HF (M) (N13) N27 (So) T (VS); Mlat Nlat vgst vgww

pneumatikais: cited in AP So

en cariti: cited in AP B HF M N13 N27 So T VS

tais kardiais: cited in AP HF M N13 N27 So T VS

qew: cited in AP HF M N13 N27 So T U3 U4 V VS


Colossians 3:17 -- kai pan o ti ean poihte en logw h en ergw panta en onomati kuriou ihsou eucaristountes tw qew patri di autou

kai: cited in AP M T

ean: cited in AP [B] HF T

poihte: cited in AP T

kuriou ihsou: cited in AP M N13 N27 T (VS); Mlat Nlat vgst (vgww)

qew: cited in AP HF M N13 N27 T U3 U4 V VS

di autou: cited in AP


Colossians 3:18 -- ai gunaikes upotassesqe tois andrasin ws anhken en kuriw

ai gunaikes: cited in AP T

andrasin: cited in AP HF M N13 N27 T V VS; Mlat

en kuriw: cited in AP T


Colossians 3:19 -- oi andres agapate tas gunaikas kai mh pikrainesqe pros autas

oi andres: cited in AP T

gunaikas: cited in AP M (N13) N27 T (V); Mlat vgst

pikrainesqe: cited in AP M T

autas: cited in AP


Colossians 3:20 -- ta tekna upakouete tois goneusin kata panta touto gar euareston estin en kuriw

tois goneusin kata panta: cited in Mlat

euareston estin: cited in AP HF T VS

en kuriw: cited in AP HF M N13 N27 T VS


Colossians 3:21 -- oi pateres mh ereqizete ta tekna umwn ina mh aqumwsin

oi pateres (patres): cited in Mlat

ereqizete: cited in AP M N13 N27 So T U4 VS; Mlat Nlat


Colossians 3:22 -- oi douloi upakouete kata panta tois kata sarka kuriois mh en ofqalmodoulias ws anqrwpareskoi all en aplothti kardias foboumenoi ton kurion

kata panta: cited in AP M N27 T

kata sarka kuriois: cited in AP T

mh en: cited in AP T

ofqalmodouliais: cited in AP B HF N13 N27 T VS

anqrwpareskoi: cited in AP (T)

all: cited in AP T

kurion: cited in AP HF M N13 N27 T V VS; (Mlat Nlat vgst vgww)


Colossians 3:23 -- o ean poihte ek yuchs ergazesqe ws tw kuriw kai ouk anqrwpois

o: cited in AP HF (M) N13 N27 T V VS

ean: cited in AP T

poihte: cited in AP T

kuriw: cited in AP M N13 N27 T V

kai ouk: cited in AP M N27 T

anqrwpois: cited in M


Colossians 3:24 -- eidotes oti apo kuriou apolhmyesqe thn antapodosin ths klhronomias tw kuriw cristw douleuete

kuriou: cited in M

apolhmyesqe: cited in AP B HF M N13 N27 T VS

klhronomias: cited in AP T

tw kuriw cristw: cited in AP B HF M N13 N27 T (V) VS


Colossians 3:25 -- o gar adikwn komisetai o hdikhsen kai ouk estin proswpolemyia

o gar: cited in AP HF M T V VS

komisetai: cited in AP HF M T VS

proswpolemyia: cited in AP M N13 N27 T V; Mlat Nlat vgst vgww


Colossians 4:1 -- oi kurioi to dikaion kai thn isothta tois doulois parecesqe eidoes oti kai umeis ecete kurion en ouranw

oi kurioi: cited in AP T

thn isothta: cited in AP

parecesqe: cited in AP HF M T VS

ecete: cited in AP

ouranw: cited in AP HF M N13 N27 T V VS; Mlat Nlat


Colossians 4:2 -- th proseuch proskartereite grhgorountes en auth en eucaristia

th proseuch: cited in AP T

proskartereite: cited in AP M N27 T

en auth: cited in AP M T V; Mlat Nlat vgst

en eucaristia: cited in AP M N13 N27 T V; (vgst)


Colossians 4:3 -- proseucomenoi ama kai peri hmwn ina o qeos anoixh hmin quran tou logou lalhsai yo musterion tou cristou di o kai dedemai

ama: cited in AP

anoixh: cited in AP T

tou logou: cited in AP T

lalhsai: cited in AP M N13 N27 T V

Cristou: cited in AP M N13 N27 T U4 V

di o: cited in AP M N13 N27 T V

dedemai: cited in M


Colossians 4:4 -- ina fanerwsw auto ws dei me lalhsai

ina: cited in AP T

auto: cited in AP (cf. Mlat)


Colossians 4:5 -- en sofia peripateite pros tous exw ton kairon exagorazomenoi

sofia: cited in T V

exagorazomenoi: cited in M


Colossians 4:6 -- o logos umwn pantote en cariti alati hrtumenos eidenai pws dei umas eni ekastw apokrinesqai

umwn: cited in AP T

pws dei umas: cited in AP T


Colossians 4:7 -- ta kat eme panta gnwrisei umin tucikos o agapetos adelfos kai pistos diakonos kai sundoulos en kuriw

ta: cited in AP M T

kat eme: cited in AP T

kai sundoulos: cited in AP T V

kuriw: cited in AP


Colossians 4:8 -- on epemya pros umas eis auto touto ina gnwte ta peri hmwn kai parakalesh tas kardias umwn

epemya: cited in AP T

gnwte: cited in AP B HF M N13 N27 So T U3 U4 V VS; Mlat (Nlat)

hmwn: cited in AP B HF M N13 N27 So T U3 U4 V VS; Mlat

parakalesh: cited in AP T


Colossians 4:9 -- sun onhsimw tw pistw kai agaphtw adelfw os estin ex umwn panta umin gnwrisousin ta wde

pistw kai agaphtw: cited in AP T V

estin ex umwn: cited in AP (T); Mlat Nlat vgst vgww

panta: cited in AP T; (Nlat vgww)

gnwrisousin: cited in AP [B] HF M T VS

wde: cited in AP M N13 N27 T V


Colossians 4:10 -- aspazetai umas aristarcos o sunaicmalwtos mou kai markos o aneyios barnaba peri ou elabete entolas ean elqh pros umas dexasqe auton

mou: cited in AP

entolas: cited in M

dexasqe: cited in AP M T


Colossians 4:11 -- kai ihsous o legomenos ioustos oi ontes ek peritomhs outoi monoi sunergoi eis thn basileian tou qeou oitines egenhqhsan moi parhgoria

kai ihsous: cited in AP T

sunergoi: cited in AP M T V; Mlat Nlat vgst vgww

moi: cited in AP


Colossians 4:12 -- aspazetai umas epafras o ex umwn doulos cristou ihsou pantote agwnizomenos uper umwn en tais proseucais ina staqhte teleioi kai peplhroforhmenoi en panti qelhmati tou qeou

cristou ihsou: cited in AP HF M N27 T U4 V VS

uper umwn: cited in AP T

staqhte: cited in AP B HF M N13 N27 So T V VS; Mlat

teleioi kai: cited in AP

peplhroforhmenoi: cited in AP HF M N13 N27 T VS

en panti: cited in AP T

qelhmati: cited in AP

tou qeou: cited in AP T V


Colossians 4:13 -- marturw gar autw oti ecei polun ponon uper umwn kai twn en laodikeia kai twn en ierapolei

gar: cited in Mlat

ecei: cited in AP

polun ponon: cited in AP HF M N13 N27 T V VS

laodikeia: cited in AP T

kai twn en ierapolei: cited in Mlat


Colossians 4:14 -- aspazetai umas loukas o iatros o agaphtos kai demas

o agaphtos: cited in M N13 N27 T V


Colossians 4:15 -- aspasasqe tous en laodikeia adelfous kai numfan kai thn kat oikon autou ekklhsian

aspasasqe: cited in AP T

laodikeia: cited in AP T VS

numfan kai thn kat oikon autou ekklhsian: cited in AP B HF M N13 N27 So T U3 U4 V VS


Colossians 4:16 -- kai otan anagwsqh par umin h epistolh, poihsate ina kai en th laodikewn ekklhsia anagnwsqh, kai thn ek laodikeias ina kai umeis anagnwte

h epistolh: cited in AP M T; Mlat vgst (vgww)

kai en: cited in Mlat vgst

th laodikewn: cited in AP HF M T

ek laodikeias: cited in (AP "en laodikeias"!) M T

ina kai: cited in AP (M) T


Colossians 4:17 -- kai eipate arcippw blepe thn diakonian hn parelabes en kuriw ina uathn plhrois

arcippw: cited in T

blepe: cited in AP M T V


Colossians 4:18 -- o saspasmos th emh ceiri paulou mnhmoneuete mou twn desmwn h caris meq umwn

h caris: cited in AP T; (Mlat) Nlat vgst (vgww)

umwn: cited in AP HF M N13 N27 T U3 U4 V VS


Analysis

Based on the above, we can analyse the various critical editions cited.

To begin with, we find a total of 407 variants cited in these four chapters. That is, obviously, 102 variants per chapter, or 4.3 variants per verse. Of these 407, 14 are Latin-only, leaving 393 variants, or 4.1 per verse, which are cited in one or another Greek critical apparatus.

Breaking these down by edition (recalling that we list only "on the page" variants in Von Soden), we find that:
350/393 (89%) are cited in AP
312/393 (79%) are cited in T
167/393 (42%) are cited in M
121/393 (31%) are cited in N27
110/393 (28%) are cited in N13
101/393 (26%) are cited in VS
94/393 (24%) are cited in V
86/393 (22%) are cited in HF
46/393 (12%) are cited in B
36/393 (9%) are cited in So
29/393 (7%) are cited in U4
22/393 (6%) are cited in U3

Most of these variants, however, find themselves without support from any edition, either in text or margin. Taking all the above editions (plus occasional odd readings from Lachmann, Weiss, Tregelles, etc.), we find that there are 109 variants where the various editions disagree or at least show doubt (by placing a variant in the margin). Of these more interesting variants, we find that:
110/110 (100%) are cited in T
109/110 (99%) are cited in AP
93/110 (85%) are cited in M
87/110 (79%) are cited in VS
86/110 (78%) are cited in N27
83/110 (75%) are cited in N13
79/110 (72%) are cited in HF
58/110 (53%) are cited in V
43/110 (39%) are cited in B
30/110 (27%) are cited in So
26/110 (24%) are cited in U4
20/110 (18%) are cited in U3

We note the fact that Tischendorf heads this list, citing every variant between the editions, with interest. This means that the discoveries of the twentieth century (including P46, the full publication of B, the other papyri and uncials, 1739, etc.) have not caused the adoption of a single variant unknown to Tischendorf. There are a handful of counter-examples to this rule in other New Testament books -- but basically we're still using the variants known in the nineteenth century.

Another way of analysing the apparatus is to examine the "uniqueness" of each variant. That is, taking each variant cited in the various editions, we'll see how many of our twelve apparatus support it. That produces this table:

ApparatusTot VarsOnly app.2 app.3-4 app.5-8 app9+ app.
AP35063108608237
B460001630
HF860164732
M16767437437
N131100056837
N2712103107137
So36310527
T31224105628437
U322000121
U429000524
V9402144830
VS10101145333

Overall, there are 37 readings found in nine or more apparatus, 84 found in 5-8 apparatus, 62 found in 3-4 apparatus, 114 found in two apparatus, and 96 found in only one apparatus. Thus we note with astonishment that every variant found in three or more apparatus is found in Tischendorf. Even now, though AP has more variants, Tischendorf does a better job of covering the spectrum.

What about the nature of the texts? We can measure this in several ways. For example, let's look at how close each text is to the consensus of the other editions. We have 110 variants where the editions split, and eleven editions. That means that, if any edition agreed with all the others at any point, it would have 1100 agreements. The following list shows how often each of the editions agrees with the other 10, with the editions closest to the consensus shown first:

N13 agrees with the other 10 editions 923 times
B agrees with the other 10 editions 918 times
NEB agrees with the other 10 editions 915 times
M agrees with the other 10 editions 903 times
UBS agrees with the other 10 editions 900 times
WH agrees with the other 10 editions 899 times
So agrees with the other 10 editions 896 times
V agrees with the other 10 editions 896 times
T agrees with the other 10 editions 890 times
VS agrees with the other 10 editions 838 times
HF agrees with the other 10 editions 550 times

It will presumably be evident that there isn't much to choose between the various editions, except for Hodges and Farstad and Von Soden. At least by this measure. But this, we should note, is not the only measure of consensus. We can also measure how often each edition agrees with the majority of others.

That gives us this table:

EditionEdition is
Singular
1
supporter
2
supporters
3-5
supporters
6-8
supporters
8
supporters
B001102475
HF319316744
M100152074
N13000102575
NEB010112375
So032102075
T112131974
UBS201102473
V011161775
VS351171173
WH101142074

The unique nature of the Hodges and Farstad edition (in this sample) will be obvious. The next most "interesting" edition is probably Von Soden. The least interesting edition is the Old Nestle, followed probably by Bover. These two come closest to the consensus of recent editors. (Whether that is good or bad of course is open to question.)

We can also engage in one other form of analysis: Agreement with various manuscripts and text-types. We'll compare our various editions with five manuscripts (P46, Aleph, B, D, and 1739) and four significant editions (HF, UBS, VS, WH). (Think of HF as representing a Byzantine witness. It's more representative of the type than any given manuscript.)

Edition Agreements With
P46Aleph BD1739HFUBSVSWH
B5284806277551028895
HF2948324567--496646
M458175577460919192
N1351828554785010383102
NEB53828556785010181102
So488477628261938492
T468977607651938486
UBS557986598149--8297
V408573597762899492
VS45856657786682--85
WH5182895474469785--

We should note that P46 exists for only 72 of our 110 readings. B and D are extant for all 110; Aleph and 1739 each have one indeterminate reading.

Some conclusions are probably obvious from this data -- e.g. the dependence of N13 on WH and the dependence of NEB on N13 and its successors. Other conclusions are left as an exercise for the reader.